グリンカード申請に向けて書類作成中。10月の末頃に始めたくせに、平日は仕事から帰ってくるとぐったりで生産的なことをしたくなくなるので、12月になった今でもダラダラやっています。
移民局のウェブサイトも書類の説明も、全くユーザーフレンドリーではないので何が必要かを見極めて揃えるの、結構時間がかかるんです。元移民関係の法律事務所で働いていた友人がいるので、彼女の力を借りて自力でやっています。
こちらが私たちのカバーレター
(これはあくまでも私たちの場合の提出書類で、今のビザのタイプや、これまでの経歴などによって提出書類がかわるかもしれないので、ちゃんと調べて自分のカバーレター書いてくださいね。)
Petitioner: Chris(請願者:クリス)
Applicant: Maru (申請者:まる)
Dear Sir or Madam,
Please accept this application for permanent residency by marriage to a U.S. citizen.
The petitioner and applicant had a small courthouse wedding on October xx, 2011 and are planning a wedding reception on July xx, 2012.
The petitioner is a U.S. citizen and the applicant is on H1-B, and we are applying for one-step adjustment.
Please find the enclosed documents listed below.
FORM I-130(クリスが、まるにグリーンカードをください、と頼む書類)
FORM I-485(まるが、私にグリーンカードをください、と頼む書類)
FORM I-864(クリスが、私はこの外国人の妻を養っていく経済力がありまっせ、と証明する書類)
Sincerely,
Chris
Maru
Applicant: Maru (申請者:まる)
Dear Sir or Madam,
Please accept this application for permanent residency by marriage to a U.S. citizen.
The petitioner and applicant had a small courthouse wedding on October xx, 2011 and are planning a wedding reception on July xx, 2012.
The petitioner is a U.S. citizen and the applicant is on H1-B, and we are applying for one-step adjustment.
Please find the enclosed documents listed below.
FORM I-130(クリスが、まるにグリーンカードをください、と頼む書類)
- Filing fee ($420 in check) (申請費の小切手)
- Copy of petitioner’s birth certificate(クリスの出生証明書)
- Copy of marriage certificate(結婚証明書)
- One passport style photograph of petitioner(クリスの写真)
- One passport style photograph of applicant(まるの写真)
- G-325A for petitioner(過去5年の住所や所属していたクラブまで書かされる)
- G-325A for applicant
- Copy of lease, bank statement, photos throughout the relationship of petitioner and applicant, contract of wedding venue, and other documents that the marriage was genuine.(2人の名前が記載されている賃貸契約書や銀行口座明細、2人の過去数年にわたる写真、など2人の結婚が偽装ではないことを証明するための書類諸々)
- G-1145(レシートをEメールで送ってもらうための書類)
FORM I-485(まるが、私にグリーンカードをください、と頼む書類)
- Filing fee (application fee $985 & biometric fee $85 = Total $1070 in check)(申請費の小切手)
- Copy of applicant’s record of birth (extract of family register)(まるの戸籍抄本)
- Certified translation of applicant’s record of birth (extract of family register)(まるの戸籍抄本の英訳版)
- Copy of passport page with non-immigrant visa (H1-B) of applicant(まるの現在のビザ)
- Copy of EAD card of applicant (the applicant was on OPT from July 20xx to July 20xx) (OPTのときの労働許可書)
- Copy of passport pages with previous non-immigrant visa (F1) of applicant (the applicant was a student from June 20xx to June 20xx)(学生だったときのビザ)
- Two passport style of photographs of applicant(まるの写真)
- G-325A of applicant
- Copy of passport page of applicant(まるのパスポート)
- Copy of applicant’s I-94(まるのI-94)
- G-1145
FORM I-864(クリスが、私はこの外国人の妻を養っていく経済力がありまっせ、と証明する書類)
- Copy of last year tax return of petitioner(去年の税金の申告書)
- Copies of last month pay checks of petitioner (先月のお給料明細)
- Copy of petitioner’s business card(名刺)
- Two passport style photographs of applicant(まるの写真)
- Copy of passport page (まるのパスポート)
- Copy of I-94 of applicant(まるのI-94)
- Copy of visa page of passport of applicant (H1-B)(まるのビザ)
- Copy of H1-B application receipt of applicant(まるのビザを申請したときの受理書)
- Copy of marriage certificate(結婚証明書)
- Copy of social security card of applicant(まるの社会保障番号のカード)
- Copy of EAD card of applicant (OPT)(まるの過去の労働許可書)
Sincerely,
Chris
Maru
今のビザが切れる前にグリーンカードをもらえることを想定しているので、Advance Paroleは申請しません。
クリスマス前の提出を目指してがんばります。
なんかどきどきしてきた。。。でないされたらどうしよう。まるはがんばれ。
返信削除私たちには「日本人」という強みがあるから!知り合いに申請経験者や弁護士の人がいたらヘルプを要請しといた方がいいよ。あと、Mixiのコミュ。
返信削除